San Francisco

Dette er en pinlig parodi av en bok, der forfatteren bedriver ablegøyer med politisk realitylitteratur og er utelukkende subjektiv i sin framstilling.

Neida. Jeg bare tester evnen til å skrive en sammenhengende setning der jeg bruker alle ordene i en gitt liste, i dette tilfellet John Erik Rileys liste på «Sju ord man bør unngå å bruke i anmeldelser av denne boka». Problemet er selvsagt at setningen på ingen måte beskriver San Francisco… Vi begynner på nytt:

Spartacus har skjønt det. «Det» i dette tilfellet er at normale reiseguider kan være interessante nok (jeg har f.eks. nettopp lest mesteparten av The Rough Guide to Copenhagen) men det man virkelig kan kose seg med er personlige beretninger, og da gjerne velskrevne sådanne – derfor spør man gjerne noen som allerede kan skrive om å berette… Hepp, vi har «Forfatterens guide» serien.

Jeg vet lite on San Francisco – jeg innbiller meg at jeg vet en smule mer etter å ha lest denne boka – og jeg har ingen umiddelbare planer om å reise dit. Men det er nettopp det som er så fint med denne typen «guidebøker», man behøver slett ikke ha reiseplaner for å ha glede av dem. Riley forteller om livet i SF (en by som høres ekstra forlokkende ut i forkortelse for oss som av og til liker en science fiction fortelling eller to…) og entusiasmen hans er smittende. Dette er langt fra pinlig eller parodisk. Faktisk er det eneste ordet fra hans liste på sju som jeg har lyst til å bruke «subjektiv» – det ville vært trist om ikke boka var subjektiv, det er jo nettopp det som er poenget.

Morgengaven

Det virket logisk å fortsette med Morgengaven når jeg var ferdig med Vinterbarn, og det viste det seg da også virkelig å være – hovedpersonen i Morgengaven er nemlig en av kvinnene fra fødestuen i Vinterbarn. Morgengaven handler riktignok ikke fullt så mye om barn, selv om de også spiller en rolle. Temaet Mørch tar opp er nemlig den etter hvert så klassiske problematikken om kvinnen som vil ha alt – eller forsøker å være alt – hustru, mor og selvstendig yrkeskvinne (i dette tilfellet keramiker). Mørch skriver sikkert og overbevisende som alltid, men jeg har litt problemer med konklusjonen hennes (om man kan kalle det en konklusjon, da) – uansett en bok det er verdt å lese.

Vinterbarn

Vinterbarn foregår utelukkende på de avdelingene som har med fødsel å gjøre på rikshospitalet i København. Vi møter et titalls kvinner og får innblikk i mye av det som kan gå galt i et svangerskap, men de fleste historiene ender da heldigvis «lykkelig». Ikke en bok man bør lese mens man er gravid, kanskje, men definitivt en bok man har godt av å lese dersom man noensinne har tenkt å bli det. Vinterbarn handler dessuten mye om det – påtvungne – kvinnelige fellesskap som oppstår rundt alt som har med fødsel å gjøre. Dette er en verden der kun kvinnen, og i særdeleshet kvinnekroppens biologiske oppgave – å sette liv til verden – har all oppmerksomhet, menn får kun tilgang på «nåde» og er aldri egentlig inkludert.

The Art of Travel – Alain de Botton

botton.jpg

The Art of Travel is a pleasant little book. I’m not sure I got a lot wiser on the questions of how, why and where concerning travel, but I was entertained, reminded of a few books I’ve been meaning to read and became thoroughly travel-sick. Good thing we’re off to Copenhagen next week.

Vargskinnet: Guds barmhärtighet

Dette er den første boken i en trilogi, som jeg nok tror jeg skal gi meg i kast med resten av etterhvert. Hillevi kommer som nyutdannet jordmor til et lite samfunn langt nord i Sverige og møter litt av hvert av både godt og ondt. En ganske fengende vev av historier om menneskelighet og feilbarighet på et svensk som er høyst levende – såpass at det til tider var vanskelig å forstå (men sånn er det når man ikke er er så vel bevandret i svenske dialekter – det var utfordrende heller enn plagsomt, og jeg vil absolutt anbefale å lese originalen heller enn å feige ut med en oversettelse til norsk…). Det jeg kanskje har å utsette er at fortellerteknikken er springene – historien fortelles fra utallige forskjellige synspunkter og av og til hopper Ekman videre før jeg føler at jeg har fått «nok» fra en person. Men det vil vel kanskje bedre seg når man har lest de to andre bøkene – det var en del tråder som ble hengende i løse luften ved slutten av Guds barmhärtighet, men det er jo naturlig i den første boken av en trilogi.

Marekors

Endelig.

Jaja, så var det over for denne gang. Blir nok en stund til jeg leser krim igjen. Ikke fordi Harry Hole bøkene er dårlige, tvert imot. Fordi de er for bra, på en måte. Alt for spennende, eller engasjerende eller hva det nå er. Jeg er ikke så glad i å bli skremt, egentlig, så derfor burde jeg opplagt holde meg langt unna denne typen bøker. Vi får se hvor lenge jeg husker det denne gangen.

Sorgenfri

Nå begynner jeg å bli irritert. Det er ikke rettferdig å la sånne ting henge i flere bøker på rad. Noe av poenget med krim er at når saken er løst er saken løst. Løser tråder hører hjemme i det virkelige liv og har ingenting i en krimroman å gjøre.

Rødstrupe

Nå husker jeg hvorfor jeg ikke liker krim. Krimforfattere har en ekkel vane med å ta liv av folk, og av og til tar de liv av folk man liker. Fy, Nesbø, det var ikke snillt. Du må lære av Agata Christie, der er nesten alle mordofrene folk som uansett fortjente sin skjebne. Jeg skjønner jo at det blir mer engasjerende og slikt når kriminaliteten går ut over folk man har rukket å bli kjent med, men jeg liker det ikke.

Dessuten er krim alt for stressende. God krim, altså. Skummelt, mener jeg. Jeg tror slett ikke det er sunt. Vel, vel. Three down, two to go.

Flaggermusmannen

Tid for påske, tid for krim. Eller noe. I hvert fall er krim kjekt å lese på hytta, så jeg fant ut at jeg kanskje endelig skulle få kommet meg gjennom resten av Nesbø sine bøker om Harry Hole (jeg begynte jo litt i feil rekkefølge siden jeg leste Kakkerlakkene først, påsken for to år siden, var det vel). Flaggermusmannen er grei krim. Kanskje ikke den beste jeg har lest, men langt fra den verste heller. Harry Hole er akkurat passe sympatisk og usympatisk på samme tid og denne gangen gjettet jeg ikke løsningen før det var meningen at jeg skulle gjette den, noe som er helt greit for meg.

A Series of Unfortunate Events: The Bad Beginning – Lemony Snicket

Well, what a bl***y waste of time. Whatever. In spite of the little voice that said «perhaps not? You know, really?» in the back of my head I thought I’d give the Snicket books a try. I have sort of been planning to since they first appeared, actually, just never quite managed to persuade myself that the tiny snippets laughingly called «books» were worth the pricetag. My better judgement must have been asleep when I finally forked out for A Series of Unfortunate Events: The Bad Beginning. It’s not so much not good as simply completely uninteresting. It’s a bit like Harry Potter at the Dursleys’. Except there’s no magic and that’s all there is. I mean, what makes the Harry at the Dursleys’ episodes interesting is the contrast with the rest of the book – here there is no «the rest». That’s all there is. Perhaps «the rest» turns up in later books? I have no idea. And I won’t be finding out, either, The Bad Beginning did not tempt me to continue reading.

And another thing, the narrator keeps explaining «difficult» words throughout. Not necessarily a bad thing, a few of the explanations brought me the closest to smiling that the text managed, but the «difficulty» wasn’t very consistent. At one point he explains «faked» with «feigned» – now it may be that native english speakers are more familiar with the latter than the former, but I doubt it – «fake» is, after all, a reasonably basic term. «Feign» seemd to me to be the term needing explanation (if any of them need it). At other points he fails to explain terms that I would have thought were beyond what you’d expect the core audience to understand readily. But it may just be me. English isn’t my native language, after all, and I expect words that seem obscure to me may be obvious to your average ten-year-old from Swindon.