Norwegian lesson of the day:
Mannfolk, n. men, guys, males etc. May be used neutrally, or even (dubiously) positively (as in Jeg vil ha meg mannfolk i kveld – basically the same sentiment as “Gimme, gimme, gimme a man after midnight”), but is more often said with exhasperation or scorn. Mannfolk! It’s hard to get quite the same satisfaction out of the word “Men!” (not enough syllables).
There is a female equivalent, kvinnfolk, used perhaps most frequently in the phrase Kvinnfolk bak rattet – “Women behind the wheel”. Not a compliment.